Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج لاسلكي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch برنامج لاسلكي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'administration postale a mis en application un programme d'aide à ces communes.
    ويقوم البرنامج الوطني الفييتنامي للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بتنفيذ برنامج لمساعدة هذه الكوميونات.
  • Ces lignes directrices pourraient être analogues à celles établies par l'Union internationale des télécommunications (UIT) dans le cadre du programme de développement des télécommunications afin d'aider les États Membres à adopter des législations nationales visant à redéfinir la réglementation des marchés nationaux dans ce domaine.
    ويمكن أن تكون تلك المبادئ التوجيهية مماثلة لتلك التي استحدثها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في اطار برنامج تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية لمساعدة الدول الأعضاء على وضع تشريعات وطنية لاعادة تنظيم الأسواق في هذا المجال.
  • Ils prendront toutes les dispositions nécessaires, notamment pour se rendre à New York, et en ce qui concerne les opérations de transit, les moyens de transport et toute question sanitaire ou médicale particulière, les services de secrétariat et de télécommunications et l'organisation des activités des délégations qui ne se rapportent pas aux réunions de haut niveau et au débat général.
    وهي مسؤولة أيضا عن جميع الترتيبات من قبيل السفر إلى مدينة نيويورك والمرور العابر والنقل البري والاهتمام بالاعتبارات الصحية والطبية الخاصة وخدمات السكرتارية والاتصالات السلكية واللاسلكية وعن برنامج أنشطة الوفد غير المتصلة بالاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة.
  • Pour l'instant, ce partenariat réunit le Gouvernement irlandais, qui en assure le secrétariat, et les Gouvernements britannique, canadien, français, italien et japonais, la CEA, l'UIT, le PNUD, l'OCDE et la Commonwealth Telecommunications Organisation.
    ويتكون الشركاء حتى الآن من حكومة آيرلندا، التي تقدم أمانة الشراكة، وكذلك حكومات كل من إيطاليا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة واليابان؛ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ومنظمة الاتصالات لبلدان الكومنولث.
  • Bureau pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA), Corps commun d'inspection (CCI), Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Fonds des Nations Unies pour la population (UNFPA), Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (UNHCHR), Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), Institut des Nations Unies pour le développement social (UNRISD), Office des Nations Unies à Genève (UNOG), Office de secours et de travaux pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), Organisation météorologique mondiale (OMM), Organisation mondiale de la santé (OMS), Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Programme alimentaire mondial (PAM), Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Programme des Nations Unies pour les établissements humains (UN-Habitat), Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU), Union internationale des télécommunications (ITU).
    الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، برنامج الأغذية العالمي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة الإيدز، برنامج متطوعي الأمم المتحدة، صندوق الأمم المتحدة للسكان، معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مكتب منسق الشؤون الإنسانية، منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، منظمة الصحة العالمية، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وحدة التفتيش المشتركة، وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا).